 |
|
©yÄõ¦Xªk¥Á±J£»¥V¤sªe¥Á±J
ºò¾F¥V¤sªe¿Ë¤ô¤½¶é¡A¤@¤Ñ¹Cª±¤U¨Ó¡A ³Ìªñªº´N¬O³o¸Ì¡A¤]¾aªñªeÃä¡C±ß¤W²M¶¢¡A ¸ó¤WÅK°¨¡A¨É¨ü±ß·§j¨Óªº²D²n¡C¥~¿¤¥X®t¡A¤£¥Î¦A¨ü¶º©±¤KªÑªºªA°È¡A¼ö¤Áªº«Î¥DÅý±z·P¨ü¤ñ¶º©±¨Ó±o¿Ë¤ÁªºªA°È¡A ¥Á±J´N¬O¸ò¶º©±¤£¤@¼Ë¡A·QnµLÀ£¤O¡A§ó»´ÃPªº¦í±J·Pı¡Aµ×¥J¦a¥Á±J¡A¥i¥H«´¦X±zªº²z·Q¡C
|
|
 |
|
¡·check in:15:00:00
¡·check out:11:00:00
´Ú¶l§½¡G§Q¿A¶l§½
¥N¸¹¡G700
§½¸¹¡G0111321
±b¸¹¡G0072271
¤á¦W¡GªLªZ¶¯
|
|
 |
¥¤é´£¨ÑùªF¤õ¨®¯¸±µ°eªA°È ¡C |
|
 |
´£¨Ñ¨Ï¥Î¯N¦×³õ¦a¡B³¨¬ñ¡B¼p©Ð¡B¬~¦ç¾÷¤Î¶¼¤ô¾÷¡C |
|
 |
|
|
 |
´£¨Ñ¦Û¦æ¨®ºZ¹C¥Ð³¥·¥ú¡C´£¨Ñ®È¹C¸ê°T¤Î«t¸ßªA°È¡C´£¨Ñ¥N¿ì®M¸Ë¦æµ{ªA°È¡C |
|
 |
¥¤é¡G¶g¤@¦Ü¶g¤
°²¤é¡G¶g¤»¡B¶g¤é¤Î°ê©w¨Ò°²¤é
«Ç¤º¥þ±¸T·Ï¨C©Ð§K¶O´£¨Ñ¿d¬~¥Î¨ã¡B¯ù¥]¡B©@°Ø¥]¡BÄq¬u¤ô¡C
©Ð¤º´£¨Ñ§N®ð¡B¹qµø¡B¦³½uÀW¹D¡B §j·¾÷¡C
´£¨Ñ¨Ï¥Î¯N¦×³õ¦a¡B³¨¬ñ¡B¼p©Ð¡B¬~¦ç¾÷¤Î¶¼¤ô¾÷¡C
ªþ³]¼e´¯ªº°±¨®³õ¡C
´£¨Ñ¨T¾÷¨®¯²¸îªA°È¡C |
|
 |
¸ô½u»¡©ú¡G
¶}¨®¥Ñ¥_©¹«n¡G
¥x¥_ → ÀØ®ü¤½¸ô(©¹Ä¬¿D¤è¦V ) → ¥x¤C¤þ¬Ù¹D → ¤ªÑ¦`¾ô → ²M¤ô¥[ªo¯¸¥ªÂà → µ×¥J¦a¥Á±J(¿Ë¤ô¤½¶é¥¿¹ï±)
¶}¨®¥Ñ«n©¹¥_¡G
ªá½¬ → ÀØ®ü¤½¸ô(©¹°ò¶©¡B¥x¥_¤è¦V) → ¥x¤C¤þ¬Ù¹D → ¥x¤C¤þ¬Ù¹D → ¤ªÑ¦`¾ô → ²M¤ô¥[ªo¯¸¥ªÂà → µ×¥J¦a¥Á±J(¿Ë¤ô¤½¶é¥¿¹ï±) |
|
|
½n«×:24¢X40¡¦6¡¨¡A¸g«×:121¢X49¡¦29¡¨
|
|
 |
°ê¥ß¶Ç²ÎÃÀ³N¤¤¤ß
°ê¥ß¶Ç²ÎÃÀ³N¤¤¤ßºò¾F¥V¤sªeªe¯`¡A»Pª¾¦Wªº¥V¤sªe¿Ë¤ô¤½¶é¶È¤@¤ô¤§¹j¡C¬O¥þ°êº®yݨã¤å¤Æ®i¥Ü»P¹C¾Í¥¯àªº°ÊºA³Õª«À]¡C¤@¼q¡B¤GÀ]¡B¤Tµó¬O¹C¶ÇÃÀ¥²¬Ýªº´ºÂI¡C
°£¤F¥i¥H¬Ý¨ì¦UºØÃh¹s¼L¡A·P¨ü¥j¦·¨ý¡AÁÙ¦³¦UºØ¤£¦Pªº¶Ç²ÎÃÀ³N¡B¤uÃÀ®iºt¡BÃÀ«~³c°â¡BÁÙ¦³DIY½Òµ{¥i¥H¿Ë¦ÛÅéÅç°Ê¤â°µªº¼Ö½ì¡AÄÝ©ó»OÆW¶Ç²Î¤å¤Æªº³õ´º³£¦b¦¹«²{¡A±aµ¹§A³Ì¯u¹ê¶Kªñ¡B¥O¤HÃø§Ñªº¤å¤Æ¶W·P°Ê¡I
National Center of Traditional Arts
It took 8 years at a cost of 2.2 billion to build a National Center of Traditional Arts. The National Center of Traditional Arts is located at Dongshan Scenic Area and across the river is the famous Water Park. Simulating to ¡§Museum Menjimura¡¨ in Japan, it moved historical houses and gathered them in the center in order to conserve them. Moreover, it also invites traditional folk arts to the center to conserve vanishing folk arts. This is a good sample of blending a traditional culture with a modern one. The Folk Arts Street shopping area is the most popular area among visitors. This is because all buildings in the area are designed as ¡§Ganzaidian¡¨, traditional Taiwanese grocery stores.
国¥ßÉ´²Îªå³Nセンター
¢·¦~の歳¤ëと22»õ¤¸の¥¨¶Oを§ëじて«Ø³]された国¥ßÉ´²Îªå³Nセンターは¥V¤sªeの¯`にあり¡Bªñくに¿Ë¤ô¤½¶éがあります¡C¡@このセンターは¤é¥»の©úªv§øを¼ÒÀし¡B¦U¦aのÉ´²Îªºな«Øª«を²¾¿vしました¡C¡@センターにはÉ´²Î§Þ¯àを«ùつ¾¤Hがそれぞれの§Þを©ÜÅSしており¡BÉ´²Î¤å¤Æの¿Ä¦Xの¼Ò½dとなっていて¡B¥x湾¦U¦aのÉ´²Îªå¯àや¤uªåのすべてを¤@ヶ©Òで楽しみたいという±æみをかなえてくれます¡C¡@¥Áªå¤jµóの°Ó圏はÉ´²Îªºな·®æを³Æえ¡B³Ìも¤H気があるエリアです¡C
¶é内の¬I³]は¡B´º観Ê^験エリアと¶°¸¨エリアに¤jきく¤Àかれており¡B¶°¸¨エリアには®i¥ÜÀ]やºt¼@À]¡B¦±ªåÀ]¡B戯¦±µ楽と¤uªåのÉ´²ß©Ò¡B図®ÑÀ]¡B±JªÙ¡B¥Áªå¤u©Ðµó¡B¤å©÷¼qなどが«Øち¨Ãび¡B«Î¥~の»R¥xや¤H気の°ªい¡uÉ´²Î¤p¦Y§{¡v¡]¤p¦Yとは¡B¤p¥×®Æ²zやおつまみのこと¡^もµó¨Ãみと·»けあって¡B楽しい´²µ¦コースとなっています¡C¡@また¡Bイベントも数¦hく¶}¶Êされ¡B³Xれる¦hくの観¥ú«Èを楽しませてくれます¡C
Centro Nacional de Arte Tradicional
Está ubicado frente al Parque Chin Shue, separado por el río Don San. Es el primer museo dinámico que ofrece tanto exhibiciones culturales como zonas de entretenimiento y relajación. Los lugares más recomendados del Centro, que todos los turistas deben visitar, son el templo, los edificios principales de exhibición y las calles tradicionales. Allí se ofrecen deliciosas comidas típicas al estilo antiguo y una gran variedad de productos artesanales. Los distintos talleres de arte y artesanía tradicional son expresiones vivas de la cultura zonal, que los turistas aprecian en su forma más real al poder crear sus propias obras en los talleres abiertos. Ésta es una de las experiencias más ricas e inolvidables.
국립전통예술센터
동산강 유역의 국립전통예술센터는 유명한 동산강 친수공원과는 강 하나를 사이에 두고 있다. 전국 최초의 문화전시와 놀이의 기능을 가진 박물관으로 하나의 사당, 두개의 전시관, 세 거리로 이루어진 민속예술의 집합지이다.
각종 옛 간식 이외에, 전통예술과 공예품전시, 예술품 판매, 직접 만들어 보는 DIY교실 등으로 타이완의 전통문화를 체험할 수 있다. |
|
¥V¤sªe¿Ë¤ô¤½¶é
¡u¿Ëªñ¤ô¡B¾Ö¦³ºñ¡v¬O¿Ë¤ô¤½¶é³W¹ºªº¥DÃD¡Cpµeªº¥DÃD¬O¥R¥÷§Q¥Î¥V¤sªe¤ô°ìªº¯S©Ê¡A±N¨ä¶}µo¦¨¤@Ó¡u¤ô»Pºñ¡vµ²¦Xªº¶}©ñªÅ¶¡¡A¥H¡u¤ô¡v¥»¨³W¹º¦¨¤£¦Pªº§Q¥Î¤è¦¡¡A¦Ó¹F¨ìÆ[¥ú¡B¥ð¶¢¡B¹C¾Í»P±Ð¨|ªº¤£¦P¥Øªº¡C
¬°¤F¹ê½î¡u¿Ëªñ¤ô¡vªº²z©À¡A¦b³°¦a»P¤ô±µÄ²ªº¦a¤è¡A¦h¥b³£³]p¦¨¶¥±èª¬¥¥x¡A¼h¼h¨S¤J¤ô¤¤¡A©Î±N³°¦a¥H±×©Yª¬¦ù¤J¤ô¤¤¡AÅý¤H»P¤ô¯à§ó¿Ëªñ¡A³ê¦^¤HÃþ¿Ë¤ôªº¤Ñ©Ê¡A««Ø¤H»P¤ô¤§¶¡ªº¦ÛµMÛ²z¡C¦]¦Ó¨Ì§Q¥Î¤è¦¡¤À¬°¤T°Ï¡G¦E²î°Ï¡D¯A¤ô°Ï¡D¿Ë¤lÀ¸¤ô°Ï¡C
Dongshan River Water Park (Chiechin Bridge)
¡§Splashing in water and enjoying the greenery¡¨ is the theme of the Water Park. Utilizing the special features of Dongshan River, it is developed into an open space integrating ¡§water and green.¡¨ A water motif is utilized in different manners for sightseeing, leisure activities, entertainment, and education. There are boats and water buses connecting the National Center for Traditional Arts. Boat trips and night tour are available for the visitors¡¦ convenience.
¥V¤sªe¿Ë¤ô¤½¶é
¡u¤ô辺と緑¡vは¡u§Æ±æのªe¡vとも¨¥われる¥V¤sªeにªuって§@られた¿Ë¤ô¤½¶éの¥ø画テーマです¡C¡@
¥V¤sªe¿Ë¤ô¤½¶éは¥V¤sªe¤ô°ìの¯S©Êを¥R¤À§Q¥Îして¡B¡u¤ôと緑¡vをµ²¦Xした¶}©ñªÅ¶¡を¶}発し¡B¡u¤ô¡vをºØ々§Q¥Îして観¥ú・レジャー・¾Íい¤Îび±Ð¨|の¥Øªºを¹F¦¨するようにと§@られました¡C¡@²{¦bは国¥ßÉ´²Îªå³Nセンターまで¿Ë¤ôボートと¤ô¤Wバスでµ²び¡Bまた¤t¹Cびや¡B©]¶¡¹B¦æのスケジュールもあって¦hくの観¥ú«Èに§Q¥Îされています¡C
Parque Chin Shuie¡]cerca del agua¡^del río Don San
¡§Acercarse al agua, abrazarse al verde¡¨ es el concepto en el que se basa el diseño del parque Chin Shiu. Bajo esa misma idea, se aprovecha el agua del río como base del parque, a través de distintos espacios de recreación.
El parque nace como una zona abierta que agua y vegetación. La mayor parte de los lugares están orientados al río, al que se puede acceder a través de escaleras apaisadas y que se divide en tres zonas: para navegar, para caminar y para jugar con los niños. Es el objetivo principal de este espacio que la gente pueda reintegrarse al agua, respetando las normas de convivencia naturales entre el agua y el ser humano.
동산강친수공원(¥V¤sªe¿Ë¤ô¤½¶é)
¡u물과 가까운 녹색 공원¡v은 친수공원 기획의 테마이다. 동산강 수역의 특성을 이용하여, ¡u물과 녹지¡v가 결합되고 개방된 공간으로 기획되었으며, 물을 여러 방법으로 이용해, 관광, 휴식, 놀이와 교육의 공간으로 조성했다.
계단식으로 육지와 물이 만나는 곳을 설계하거나 내리막식 육지를 조성해, 사람과 물이 가까워 지게 하고, 인간의 본성과 자연의 섭리를 일깨워 준다. 공원은 카누 구역, 물놀이 구역, 어린이 전용 물놀이 구역으로 나뉜다. |
|
¤µ²¨¾¼é¹hªù
|
¥½w©M¶¶ªº¥V¤sªe½w½w¦a¬y¦V¤j®ü¡A¨ä¤¤¡A¦³¤@Ó¥s°µ¤U²M¤ôªº¦a¤è¡A¥¦¬O¥V¤sªe¤U´å¤J®ü¤f³B³Ì§CºÚªº©Ò¦b¡C1969¦~¡A¨¾¼é¤j¹hªù¸¨¦¨¨Ï¥Î¡A20¤Õ¹h¡A¨C¤Õ2.5¤½¤Ø¡A¹ï½Õ¸`¤ô¶qµo´§·¥¤jªº¥¯à¡A¦Û¦¹¥H«á¡A¤s¬x¼Éµo©Î®ü¤ôËÄ馨¨a¡A«K¦¨¬°¥V¤sªe¤U´å©~¥Á¹L©¹°O¾Ð¡C1981¦~¡A¦]t²ü¶q»Ý¨D¡A¤S¶}¤u³]¸m¤j«¬¦Û°Ê¹hªù¡A¨¾¦Ä¨¾¬x¥¯à¡A§ó§Î¼W±j¡C ¤j¹hªù³]¸m§¹¦¨«á¡A°ª¿nªº¤j¶qªe¤ô¡Aª`º¡¦¹³B¡A§Î¦¨¤@ªi¥¦p©úÃ誺´º¦â¡C¤ë¦â²®¼äªº²M½÷¡B¤i¶§±ß·Óªº¾l¥ú¬O¹çÁĪº¤Æ¨¡A³¦h¤H¥H¶¢´²ªº¤ß±¡º©¨B¨Ó¦¹¡A¨É¨ü¤j¹hªùªº¤ô¦â·¥ú¡Aã`ã`ªi¥ú¤¤¡A¬M·ÓµÛ´X³²M´·ªºË¼v¡C´XÁnº®°Û¡A¼»ºôªe¤¤¡A³½¨àÀ³Án¤Jºô¡I ³¨³½ªº¤H¸s¡A§Gº¡¹hªù¤º¥~¡A¨®°¨³ÙÄÛ¡A¸m¤§¸£«á¡A³o¨à¥i¬O¥@¥~®ç·½þ¡I¤j¹hªù¨¾¦Ä²¨¬xªº¥¯à¹ý©³µo´§«á¡A¥V¤sªe«·sºñ¤Æ¬ü¤Æ¡A´£ª@¤F¤H»P¤ôªº±K¤ÁÃö«Y¡A°l·¹®Ú·½¡Aì¥u¬°¤FºIÅs¨úª½¬ª¬xªº¥V¤sªe¡A¦b¤j¹hªùªºÁ¸§U¤U¡A¨Ï±o¥V¤sªe¦¨¬°¬G¶mªº§Æ±æ¤§ªe¡C¥Ñ²M¤ô¹hªù¶¶µÛªe¤f¨«¤U¡A¤ô¯ó¿@ºñ¡Aªh¿A±K§G¡A¨~¯ó³B³B¡A¦ÛµMÄR½è¡A½¡µM¥i¨£¡C |
ùªFÂíªL³õ¶J¤ì¦À
|
914¦~¡A¤é¥»¤Hµo²{¤F¤Ó¥¤sªºÀ̤ìªL¡A²Ä2¦~ÀH§YµÛ¤â¥ï¤ì¨Æ·~¡AùªF¿³°_¦¨¬°¤ì§÷ªº¶°´²¦a¡C±q¤µ¤Ñ·¬°ª¼Ì±K¡B¦û¦a5.6¤½³¼ªÅÀúªº¶J¤ì¦À¡A¹ï·ÓÀͤñÅ즸®ûªw©ó¦À¤¤ªº¯B¤ì·ӡA¥i¥H·Q·í®Éªº²±ªp¡C |
|
ùªF©]¥«
ùªF©]¥«¤ñ¾FùªF¤½¶é¡A¬OùªF¥«°Ï³}µóª±¼Öªº¦n¥h³B¡A©P³ò°Ó©±ªL¥ß¡A³c½æ¦UºØ¶Ç²Î·¨ýªº¤p¦Y¡B°Ó«~¡A±`±`¥O¤H¬y³s§Ñªð¡A¨ä¤¤¡AÁÙ¦³ªü«óÁ`²Îªº°ê®bµæ¦â¡C©]¥«¥Ñ¿³ªF¸ô¡B¥Á¥Í¸ô¡B¤½¶é¸ô¡B¥ÁÅv¸ô³ò¦¨¤è¶ôª¬¡A¬O·í¦a³}µóÁʪ«ªº¤¤¤ß¡A¤£¶È·U©]·U¬üÄR¡A¤]±a°Ê¤F©P³ò°Ó°éªºµo®i¡C©]¥«¤º¡A¥»ùªA¹¢©±¡B¾c©±ªL¥ß¡B¤p¦Y©±ÀͤñÅ즸¡AÀs»ñ»L¡B¥xÆWÄк±¨ý¡B¥]¤ß¯»¶êµ¥³£¬O¤H®ð¤p¦Y¡C
Luodong Night Market
This popular night market attracts a lot of people and, as a result, a lot of traffic. To improve the traffic conditions, the local government imposed new management laws. Vendors are expected to be organized and follow cleanliness and sanitation regulations. The market is a good example of a well-managed night market.
ùªF©]¥«
ùªF¤¤¤s¤½¶éに隣±µするùªF©]¥«は¿³ªF¸ô¡B¥Á¥Í¸ô¡B¤½¶é¸ô¡B¥Á権¸ôで囲まれた¤@¨¤で¡BùªF¥«で³Ìも»¬わうショッピングとレジャーの¤¤¤ß¦aです¡C¡@この¤@帯に¥ßち¨Ãぶ°Ó©±には¡B¦UºØのÉ´²ÎªºなÀs»ñ»L¡]鶏脚のµNª«¡^や¥x湾·µN込み®Æ²z¡B¦×あん¤Jりの´げ»æなど様々な°Ó«~が·¸れ¡Bその楽しさに®Éの経つのを§Ñれてしまいます¡C¡@¡§¦×üµf¡¨は¡Bその¤¤でも³Ìも¦³¦Wな独¯Sの·¨ýを«ùつ¦×ロール¡C¡@国»«歓ªïの®bでも°ªいµû§Pを±oて¡B³Xれる観¥ú«Èにとって¡B¤µや©ãしも©ãされもせぬ¤H気メニューとなっています¡C
また©]¥«は¡Bこの辺りのショッピングの¤¤¤ß¦aとしての¦a¦ìを¿vき¡Bこの©]を±mるµØやかな¤@帯が¡B©P囲の°Ó·~¦a°ìの発®iをもたらしたとも¨¥えるでしょう¡C¡@©]¥«には¡Bお¤â³¼価®æのブティックやシューズショップが¥ßち¨Ãび¡B軽¹の«Î¥xが°aをつらねています¡C¡@Às»ñ»L¡]鶏脚のµNª«¡^や¥x湾·µN込み®Æ²z¡B¦×あん¤Jりの´げ»æなど¡Bどれも¤H気の軽¹ばかりです¡C
©]¥«に隣±µするùªF¤¤¤s¤½¶éには¡B«C々とZる¾ð¤ìのªK¡B¤ô辺の¥ð¾Í©Ò¡B±y々と¦Àでªaぐ³½¹Fを¨£ることが¥X来ます¡C¡@¦âとりどりの¬üしさを¨£せる¤¤¤s¤½¶éは¡Bここ数¤Q¦~来¡B学®Õ»·¨¬の¤H気スポットです¡C¡@また¡u©¾»î¸O¡vと¡u³¯ ¯Âºë¯Î°O©À¸O¡vが³]¥ßされてからは¡B歴¥v¤å¤Æªºな¨£どころも¥[わりました¡C¡@¤µは廃¤îとなった¤Ó¥¤s´ËªL鉄¹Dの»]気¾÷関¨®や¡BùªF¯«ªÀの灯篭も«O¦sされています¡C
Mercado nocturno de Lou Don
El mercado nocturno de Luo Don está al lado de la plaza homónima y es el mejor lugar para entra en contacto con la vida nocturna de los vecinos de la ciudad, quienes se reúnen allí para ir de compras, comer y divertirse. Tiene cientos de tiendas y puestos de comida que ofrecen los manjares locales, entre ellos platos elegidos para los banquetes presidenciales del entonces mandatario Chen Shui-bian. El mercado está compuesto por cuatro calles: Shin Don, Min Shen, Kon Yuen y Min Chuen, y abre todas las noches. Las tiendas de ropa, zapaterías y restaurantes se encuentran por todos lados. Las comidas típicas del mercado son los rollitos de Long Fong (Dragón y Fénix), las bolitas rellenas de soja roja y las comidas preparadas en sala de soja.
뤄동 야시장 (ùªF©]¥«)
뤄동공원 근처에 위치한 뤄동 야시장은 구경거리와 즐거움이 가득한 곳으로, 각종 전통 간식과 상품을 판매하여 사람들이 즐겨 찾는 곳이다. 야시장은 흥동로(¿³ªF¸ô), 민생로(¥Á¥Í¸ô), 공원로(¤½¶é¸ô), 민권로(¥ÁÅv¸ô) 등 4개의 길에 둘러싸인 사각형 형태이며, 현지의 쇼핑 중심가로써 주변 상권을 발전시켰다. 야시장내에 옷가게, 신발가게, 타이완의 유명한 간식거리들로 풍부하다. |
ùªF¤¤¤s¤½¶é
|
ªK¸§ß²¨¡A¤ôºk¼Ó»O¡A´å³½±y¹C¡Aªá¹ÎÀAÁL¡A ùªF¤½¶é¦b¹L¥h´X¤Q¦~¨Ó¡A¤@ª½¬O¾Ç®ÕÁ|¿ì»·¨¬ªº³Ì¦n¦aÂI¡A¤×¨ä¬O¡u©¾»î¸O¡v»P¡u³¯ ¯Âºë¯Î¬ö©À¸O¡vªº³]¥ß¡A§ó¼W¥[¤F¤H¤å¾ú¥v ªº´ºÆ[¡C³o¨à¦¤w¦¨¬°¦Ñ¤H®a»E·|ªº³õ©Ò¡Aťť³¾»ï¡A¾Ç¾ÇÂͼR¡A¤T¤¦n¤Í¡A«³´ÑÆ[§½¡AÀRÁĤ¤¦³µÛ°ÊÅDªº´¼¼z¥Í©R¡C ¦¹³B¹çÁĪºªÅ¶¡¬OùªF¾x°Ïªº°ß¤@ºñ¦a¡A±u«â´²¨B¨â¬Û©y¡C¦Óºò¾F¥ÁÅv¸ô»P¥Á¥Í ¸ôªº¦a±a¡A±q¤éÀY¦è®Í¶}©l¡A¿O«K³q©]«GÄR©ú®Ì¡Aº³¨ÓÄc©¹ªº¤H¸s¦Û¥|±¤K¤è öã»E¦Ó¨Ó¡A°¨¤W±a°Ê¤F¾ãÓ«°¥«ªº¼ö¾x¡C´¿¸g¡AùªF©]¥«ªþªñªºµó¹D³W¹º¬°¦æ¤H®{¨B°Ï¡A¸T¤î¥ô¦ó¨®½ø¶i¤J¡A¦ý®ÄªG¥¼ ¨£²z·Q¡C ²{¦b¬°¤F¥«®eÆ[¤¡A©]¥«¤p³cªº³c½æÂI ¦³§Î¦¡¹º¤@¡A³W®æ²Î¤@ªºÁͶաA¹ï¾ãÅé¦Ó¨¥¡A¬O¤@¤j¬ð¯}¡C¦b§Ṵ́l¨D¾ã»ôªº¨B½Õ¤¤¡A§óÀ³¸Ó¤O¨D·~ªÌ¯S§Oª`·N²M¼ä½Ã¥Í¡A¤×¨ä§ón²v¥ý°µ¦nÀô«O¡A¬°©]¥«ªº¸gÀç¾ð¥ß¨å½d¡C¦p¦¹¡A¦bªY½à¤½¶éªººñ·N«á¡A¨É¨ü©]¥«ªº¤õ»¶¼ö±¡¡AùªF¦a°Ï©~¥Á¥i¦³ºÖ¤F¡I |
¥V¤sªe´ËªL¤½¶é
¥V¤sªe´ËªL¤½¶é¦ì©ó¥V¤sªe¤W´å³B¡A±¿n¬ù16¤½³¼¡A¥Ñ©ó¥V¤sªe¥þ±ªº¾ãªv¦¨¥¡A©yÄõ¿¤¬F©²§Q¥Î¥V¤sªe©Y±¥[¥H¾ãªv¤Îºñ¬ü¤Æ¡A¥H´ËªL¥DÃD¬°¥D¡A³Ð³yÂ×´Iªº¦ÛµM¥ÍºAÀô¹Ò¡A»P¥V¤sªe¿Ä¬°¤@Å馨¦ÛµM§ÎºAªº´ËªL¤½¶é¡C³]¦³¥V¤sªeÅK¸ô¾ô¡B¨àµ£¹C¼Ö°Ï¤Î½à³¾¥¥x¡B¨B¹D....µ¥³]¬I¡A¬OÓݨã¥ð¶¢»P¦ÛµM¥ÍºAªº´ËªL¤½¶é¡C
Dongshan River Forest Park
With an area of 16 hectares, the park offers a natural and serene setting for nature lovers. Bird-watchers flock to this location to view the many rare birds found in the park. Hiking enthusiasts visit to enjoy the park¡¦s many scenic walking trails.
¥V¤sªe´ËªL¤½¶é
¥V¤sªe´ËªL¤½¶éは¥V¤sªe¤W¬yの¡Bªe¹Dと¥x¤E¬Ù¹Dの¶¡に¦ì¸mする±¿n¬ù16ヘクタールの¤½¶éです¡C¡@¥V¤sªeの±×±を¾ãえて緑¤Æ¤½¶éにしたもので¡B´ËªLを¥DとしてàT´Iな¦ÛµM¥ÍºAÀô¹Òに恵まれた³õ©Òです¡C¡@将来は¡B¥V¤sªeと¤@Ê^¤Æした¦ÛµM§ÎºAの´ËªL¤½¶éとなるp画です¡C
²{¦b¡B¥V¤sªe鉄¾ôが¼Åかれ¡B児µ£¹C楽区やバードウオッチングポイント¡B¹C歩¹Dなどの¬I³]があり¡Bリゾートと¦ÛµM¥ÍºA観¹îの両¤èを満³ðできる´ËªL¤½¶éとなっています¡C
Parque Forestal del río Don San
El Parque está en el curso superior del río Don San y tiene 16 hectáreas. El gobierno de Yilan aprovechó la orilla del río para generar un bosque natural que ofrece un espacio ecológico a todos los ciudadanos. El puente del ferrocarril, la zona de recreación infantil, la vista panorámica que permite observar distintas aves y los caminos forestales son visitadas constantemente por vecinos y turistas. Los espacios al aire libre están abiertos todos los días del año.
동산강삼림공원(¥V¤sªe´ËªL¤½¶é)
동산강삼림공원은 동산강 상류에 위치하며 면적은 16헥타르에 달한다. 이란현 정부는 동산강 비탈지를 다듬고 녹지화하여, 삼림을 주제로 한 풍부한 자연 생태 환경을 조성했다. 동산강 철로다리와 어린이 놀이 구역, 조류감상대, 보도 등을 설치하여, 휴식과 동시에 자연생태도 감상할 수 있다. |
ùªF¯¸
|
|